Solution IA Vocale Tarifs Résultats Audit Gratuit →
Notre approche

Comment Prozpx gère
le bilinguisme

Trois mécanismes intégrés assurent que chaque prospect reçoit la bonne communication dans la bonne langue, automatiquement.

01 / Détection
🔍

Détection automatique de la langue

Ava analyse les premières phrases d'une conversation pour détecter la langue préférée du prospect. Le champ langue_du_prospect dans GHL est mis à jour automatiquement après chaque interaction. Cette détection s'améliore à chaque échange.

langue_du_prospect → "fr" ou "en"
02 / Défaut
🇶🇨

Français par défaut, toujours

Toutes les communications partent en français. Si le prospect répond en anglais, Ava bascule gracieusement et naturellement dans la même langue. La règle est stricte : on ne bascule vers l'anglais qu'à la demande ou sur signal clair. Jamais l'inverse. Jamais présomptif.

default: template_fr → si EN → template_en
03 / Templates
📝

Templates bilingues complets

Chaque email, SMS et script d'appel Prozpx existe en version française et anglaise. Ils sont sélectionnés automatiquement selon le champ langue_du_prospect. Un seul système. Deux langues. Zéro effort de votre côté — le bon template est choisi automatiquement.

18 templates FR · 18 templates EN
Sous le capot

La logique de
détection de langue

Chaque workflow n8n qui envoie une communication vérifie d'abord la langue enregistrée. Pas de traduction à la volée — toujours le vrai template natif dans la bonne langue.

Zéro latence de traduction
Ton naturel dans les deux langues
Conforme Loi 96 par défaut
prozpx · language-router.js
// Détection de langue — n8n workflow
const langue = contact.langue_du_prospect;

if (langue === "fr") {
return templates.fr.sms;
}
if (langue === "en") {
return templates.en.sms;
}
// Null → défaut: français (Loi 96)
return templates.fr.sms;
✓ Toujours conforme · Français par défaut
Pour votre agence

Ce que ça signifie concrètement

La Loi 96 n'est pas un obstacle — c'est un avantage concurrentiel si vous la maîtrisez.

Aucun risque de non-conformité accidentelle
Prozpx ne peut pas envoyer de communication en anglais à un francophone. La logique est codée au niveau du workflow — pas une option à cocher.
🤝
Vos clients anglophones sont bien servis
Les clients anglophones reçoivent leurs communications en anglais dès qu'ils s'identifient. Ava bascule mid-conversation si nécessaire, sans friction.
📊
Données de langue dans votre CRM
Votre pipeline GHL a la langue de chaque contact. Vos rapports peuvent filtrer par langue. Vous connaissez la répartition FR/EN de vos leads en temps réel.
🏙️
Avantage sur le marché bilingue de Montréal
À Montréal, les agences qui servent naturellement les deux communautés ont un avantage. Prozpx vous le donne sans double travail — un seul système, deux marchés.
★★★★★
"

On est une agence mixte — 60% français, 40% anglais. J'avais peur que l'automatisation soit soit tout en français, soit tout en anglais. Prozpx détecte et bascule naturellement. Mes clients anglophones reçoivent leurs SMS en anglais. Mes clients francophones, en français. Parfait, automatiquement.

DM
David Moran
Directeur · Agence Bilingue Montréal · Autopilot
Voir en action

Découvrez comment ça
marche pour votre agence →

Lors de votre audit gratuit, on vous montre exactement comment la détection de langue fonctionnera avec vos clients et votre marché.

Voir comment ça marche → Voir aussi : OACIQ →